I gy vesz az ember gub�t az eben. L �g rajtam, p�nzit meg�ri velem. L oty�, kurafi: passzolunk nagyon! O csm�nyok� ez ocsm�ny szerelem. N incs embers�g�nk, h�t ne is legyen e bord�lyban, hol sz�ll�sunk vagyon!
Ha szeretem a széplányt szolgamód, nem kell azért parasztnak vélnetek. Javai finom óhajra valók, csókjáért kardot, pajzsot viselek. Fazekat happolok, ha emberek jönnek: borért ellépek csendesen. Kerül gyümölcs meg sajt, s ha rendesen fizetnek, mondok: "Jól ityeg bizony; csak jöjjenek, ha dörgésük leszen, e bordélyba, hol szállásunk vagyon. " De megvannak aztán a nagy bajok, ha pénz nélkül jön Margot hálni meg; szívem halálra gyűlöli. Fogod mindjár kabátod, szoknyád, réklidet: gyapjú gyanánt a zálogba vihedd. S kezét csipőre téve bőg nekem az Antikrisztus, hogy Jézusra nem, ő nem teszi. Hát jól képen kapom, az orra fölött hordja kézjegyem e bordélyban, hol szállásunk vagyon. Majd megbékélünk; szellent rám nagyot, - dagadtabb, mint a dongó - fölnevet, combom csapkodja, Gogó-z meg gagyog, öklével birizgálja fejemet. Mint bunda alszunk, lévén részegek. S kelünk; korog a hasa; kényesen fölmászik rám, nyögök keservesen, a deszkánál is laposabbra nyom, ledérkedéssel tönkre így teszen AJÁNLÁS Vihar, fagy, dér, - megvan a kenyerem!
Hát jól képen kapom, – az orra fölött hordja kézjegyem e bordélyban, hol szállásunk vagyon. Majd megbékélünk; szellent rám nagyot – dagadtabb, mint a dongó – fölnevet, combom csapkodja, Gogo-z meg gagyog, öklével birizgálja fejemet. Mint bunda, alszunk, lévén részegek. S kelünk. Korog a hasa. Kényesen fölmászik rám, nyögök keservesen, a deszkánál is laposabbra nyom, ledérkedéssel tönkre így teszen Ajánlás Vihar, fagy, dér, – megvan a kenyerem! Igy vesz az ember gubát az eben. Lóg rajtam, pénzit megéri velem. Lotyó, kurafi: passzolunk nagyon! Ocsmányoké ez ocsmány szerelem. Nincs emberségünk, hát ne is legyen e bordélyban, hol szállásunk vagyon! (József Attila fordítása) A Ballada a Vastag Margot-ról életképszerű elemekből épül fel, amelyek a bordélyház mindennapos eseményeit ábrázolják, pl. a vendég kiszolgálása, pénzszerzés, veszekedés, italozás, szeretkezés. A beszélő és Margot kapcsolatát is ezek a mozzanatok teszik ki. Vastag Margot egy kövér, lompos prostituált, a lírai én pedig a kitartottja.
A Ballada a Vastag Margot-ról Villon Nagy Testamentum című művének egyik betétje. A Nagy Testamentum egyik jellemző témája Villon életformája, így vannak részei, amelyek a csavargó életet, a társadalom perifériájára szorult embereket mutatják be. A költő egykori szeretőjének, a "kövér Margot"-nak ajánlott ballada például a bordélyházi életet, a bordélyházi szerelmet tematizálja (ezzel Villon a szerelmi költészet akkori konvencióit is megkérdőjelezi). Ballada a Vastag Margot-ról Ha szeretem a szép lányt szolgamód, nem kell azért bugrisnak vélnetek. Javai fínom óhajra valók, csókjáért kardot, pajzsot viselek. Fazekat happolok, ha emberek jönnek, ellépek borért csendesen. Kerül gyümölcs meg sajt. S ha rendesen fizetnek, mondok: Jól ityeg bizony! Csak jőjenek, ha dürgésük leszen, e bordélyba, hol szállásunk vagyon. De megvannak a vijjogó bajok, ha pénz nélkül jön Margot hálni meg. Szivem halálra gyűlöli. Fogod mindjárt kabátod, szoknyád, réklidet, gyapjú gyanánt a zálogba vihedd! S kezét csipőre téve bőg nekem az Antikrisztus, hogy, Jézusra, nem, ő nem teszi!
Mindketten olyan emberek, akik kívül rekedtek a társadalom által megbecsült polgárok körén, mindketten a periférián tengődnek, mindketten otthontalanok (a bordélyházban laknak: " E bordélyban, hol szállásunk vagyon. "). Nem szerelemből vannak együtt: összetartozásuk fő oka és célja a létfenntartás szükséglete, ill. a biológiai (vegetatív) szükségleteik kielégítése. Kapcsolatukban nincs semmilyen magasabb rendű érték: mindketten egy ideálok és eszmények nélküli világban élnek, mindketten emberi méltóságukat elvesztett, értéktelen, lepusztult emberek. Ugyanakkor nagyon valószerű figurák, akik nem felelnek meg a középkor eszményképének, hiszen sem az erkölcsös szerelem, sem az emberi méltóság nincs jelen az életükben. Villonnál teljes mértékben hiányzik mindenféle idealizálás, teljesen hús-vér embereket mutat be. Az elemzésnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz! Oldalak: 1 2 3
Igy vesz az ember gubát az eben. Lóg rajtam, pénzit megéri velem: Lotyó, kurafi, passzolunk nagyon. Ocsmányoké ez ocsmány szerelem, Nincs emberségünk, hát ne is legyen, E bordélyban, hol szállásunk vagyon.
Kedves Látogatónk! A Zeneszö oldal teljes értékű használatához minimum Internet Explorer 8 vagy Google Chrome v8. 0, illetve Mozilla Firefox 4. 0 böngésző ajánlott. Az alábbi linkeken elérhetők a legfrissebb változatok. Google Chrome letöltése Mozilla Firefox letöltése Internet Explorer letöltése Amennyiben korlátozott lehetőségekkel folytatni kívánod a böngészést oldalainkon, kattints a TOVÁBB gombra.
J�zsef Attila �sszes k�ltem�nye C�mlap Ha szeretem a sz�p l�nyt szolgam�d, nem kell az�rt bugrisnak v�lnetek. Javai f�nom �hajra val�k, cs�kj��rt kardot, pajzsot viselek. Fazekat happolok, ha emberek j�nnek, ell�pek bor�rt csendesen. Ker�l gy�m�lcs meg sajt. S ha rendesen fizetnek, mondok: J�l ityeg bizony! Csak j�jenek, ha d�rg�s�k leszen, e bord�lyba, hol sz�ll�sunk vagyon. De megvannak a vijjog� bajok, ha p�nz n�lk�l j�n Margot h�lni meg. Szivem hal�lra gy�l�li. Fogod mindj�rt kab�tod, szokny�d, r�klidet, gyapj� gyan�nt a z�logba vihedd! S kez�t csip�re t�ve b�g nekem az Antikrisztus, hogy, J�zusra, nem, � nem teszi! H�t j�l k�pen kapom, - az orra f�l�tt hordja k�zjegyem e bord�lyban, hol sz�ll�sunk vagyon. Majd megb�k�l�nk; szellent r�m nagyot - dagadtabb, mint a dong� - f�lnevet, combom csapkodja, Gogo-z meg gagyog, �kl�vel birizg�lja fejemet. Mint bunda, alszunk, l�v�n r�szegek. S kel�nk. Korog a hasa. K�nyesen f�lm�szik r�m, ny�g�k keservesen, a deszk�n�l is laposabbra nyom, led�rked�ssel t�nkre �gy teszen Aj�nl�s V ihar, fagy, d�r, - megvan a kenyerem!
Attack on titan 24 rész, 2024